1924 г. февраля 23. – Статья А.П. Сапунова “Кто такие белоруссы?” из газеты “Известия Витебского губкома РКП и губисполкома” (№45 от 23.02.1924 г.)
Кто такие белоруссы?
В настоящее время Белоруссия стала на широкий “червонный (красный) шлях” национального самоопределения; необходимо поэтому, хотя бы вкратце, напомнить исторические судьбы ее.
Прежде чем коснуться истории Белоруссии, не лишним будет сказать несколько слов относительно этнографии, статистики и языка белоруссов.
Некоторые польские этнографы считают белоруссов за разновидность польской нации. Они стараются доказать, что белорусс и литовец — это-де только крестные имена при общей фамилии “поляк”. Недавно еще, именно в январе 1918 г[ода], поляки заявляли, что “земля Белоруссии — достояние польского народа”.. А литовские публицисты, ничтоже сумняся, в свою очередь, заявляют, что “белоруссы — славянизированные литовцы”. Да и в нашей русской литературе недавно еще возникал вопрос: существует ли самая белорусская народность?
Таким именно вопросом задается известный ученый А.Н. Пыпин Пыпин Александр Николаевич (1833–1904)
русский литературовед, этнограф, академик Петербургской Академии наук (1898), вице-президент Академии наук (1904). Автор таких фундаментальных работ, как двухтомная “История славянских литератур” (1879–1881), четырехтомной “Истории русской этнографии” (1890–1892), четырехтомной “Истории русской литературы” (1898–1902) и др. Был одним из авторов «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона». В своей статье А.П. Сапунов приводит цитаты А.Н. Пыпина из 4-го тома “Истории русской этнографии”, посвященного Беларуси и Сибири. в самом начале своей “Истории белорусской этнографии”: “Может быть поставлен вопрос, говорит он, существует ли белорусская этнография, т.е. следует ли трактовать отдельно материал, относящийся к этой западной отрасли русского племени?”. И сам же Пыпин отвечает, что “Русь Западная не по одному только преданию носит такое название, что особенности языка белоруссов, их нравы и обычаи, богатая народная литература и т.д., воочию доказывают существование отдельного белорусского племени”…
Местожительство белоруссов и их численность.
Посмотрим же, где живут белоруссы, сколько их и каким языком говорят они.
Живут белоруссы в 72 уездах следующих 14 губерний: Минской, Гомельской, Виленской, Витебской, Гродненской, Ковенской, Смоленской, Черниговской, Псковской, Тверской, Орловской, Калужской, Сувалкской и Курляндской.
Губернии по количеству в них белорусского населения, согласно исследованиям Е.Ф. Карского, идут в следующем порядке: Минская —1.760 тыc[яч] (в круглых цифрах), Гомельская —1.650 т[ысяч], Виленская — 1.075 т[ысяч], Витебская — 975 т[ысяч], Смоленская — 950 т[ысяч], Гродненская — 850 т[ысяч], Черниговская — 700 т[ысяч], Тверская — 125 т[ысяч].
Далее идут губ[ернии] с белорусским населением менее 100 т[ысяч].
Сведения эти относятся к началу ХХ века.
Всех белоруссов к настоящему времени числится около 10 миллионов.
Белорусский язык.
“Белорусский язык, говорит известный ученый славист И.И. Срезневский Срезневский Измаил Иванович (1812–1880)
русский филолог-славист, этнограф, палеограф. Академик Петербургской Академии наук (1851). В 1855—1880 гг. был деканом историко-филологического факультета Петербургского университета. Среди прочего, работал над составлением словаря древнерусского языка, который был издан посмертно в трех томах – “Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам” (1893–1912). Приведенная А.П. Сапуновым цитата взята из работы И.И. Срезневского “Мысли об истории русского языка” (1850)., — принадлежит к числу самых важных местных видоизменений русского народного языка; оно важно и по обширности пространства, на котором господствует как язык народный. В наречии белорусском сохранилось очень много древнего и важного для истории русского языка”…
Не вдаваясь в подробности, отметим кратко исторические судьбы белорусского языка.
Главнейшие особенности современных белорусских говоров в большей или меньшей степени сложились не позже XIII в[ека].
Белорусского наречие было некогда языком местных деловых актов и грамот. По завоевании Белоруссии Литвою, оно оставалось государственным языком литовского великого княжества.
“Язык белорусский, говорит один польский ученый, господствовал в Литве и в дворцах, и в хижинах”…
Языком деловой официальной жизни в лит[овско]-рус[cком] вел[иком] княжестве белорусский язык оставался вплоть до половины XVII в[ека]. Так, например, этому языку принадлежит такой замечательный памятник, как “Литовский Статут”, напечатанный в Вильне в 1588 г[оду], и та масса исторических документов, которая появляется в новейших археографических изданиях.
Особенно замечательно следующее место в “Литовск[ом] Статуте”: “А писар земски (нотариус) мает по-русски (т.е. на местном белор[усском] языке), литерами и словы русскими вси листы, выписы и позвы писати, а не иншим езыком и словы”…
На том же белорусском языке написаны и так называемые литовские (правильнее — белорусские) летописи.
Фр[анциском] Скориною, родом из Полоцка, издана на белорусск[ом] языке Библия в 1517 году. Василием Тяпинским, полоцким шляхтичем, переведена на белорусский язык и напечатана в им[ении] его (Тяпино) в нынешнем Лепельском у[езде] — Библия, около 1580 г[ода]…
Откуда берется название “Белая Русь”.
Но что собственно означает название Руси Белой или Белоруссии?
Термин это (“Белый”) приурочивается или к физическому признаку, или истолковывается в переносном смысле, означая “независимы”, “свободный”. В древних актах мы находим выражения “белая земля”; в противоположность “черносошной” земле, “белая земля” означает землю, свободную от податей и повинностей; “белое” место, это значит не тяглое, т.е. вольное, свободное; в том же смысле “белый свет” — вольный мир. В том же смысле, быть может, “Белая Русь” называлась так, как непокоренная татарами.
Но ближе к истине, кажется, объяснение этого эпитета по внешнему виду белоруссов: любимый цвет их — белый; одеваются они в белые балахоны, или насовы, носят белые магерки (войлочные колпаки), а женщины — белые хустки (платки). Такое одеяние удержалось до сих пор в глухих местах Белоруссии; в старину такая одежда была повсеместной.
А. Сапунов
Государственный архив Витебской области. Ф. 2289. Оп. 2. Д. 93. Л. 130.
